<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: WordPress To Do List</title>
	<atom:link href="http://www.bonniewren.com/2005/wordpress-to-do-list.htm/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bonniewren.com/2005/wordpress-to-do-list.htm</link>
	<description>I fought the lawn... and the lawn won</description>
	<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 19:56:33 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Bonnie Wren</title>
		<link>http://www.bonniewren.com/2005/wordpress-to-do-list.htm#comment-4</link>
		<dc:creator>Bonnie Wren</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2005 23:41:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bonniewren.com/more/2005/04/25/wordpress-to-do-list.htm#comment-4</guid>
		<description>Neuro, as an English-speaking gal with no French skills, "Fade to Grey" sounds good to me.  

That the title comes from an 80s song makes it even better.  

And the fact you are a William Gibson fan, well, that just puts you over the top in my book.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Neuro, as an English-speaking gal with no French skills, &#8220;Fade to Grey&#8221; sounds good to me.  </p>
<p>That the title comes from an 80s song makes it even better.  </p>
<p>And the fact you are a William Gibson fan, well, that just puts you over the top in my book.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: neuro</title>
		<link>http://www.bonniewren.com/2005/wordpress-to-do-list.htm#comment-3</link>
		<dc:creator>neuro</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2005 11:56:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bonniewren.com/more/2005/04/25/wordpress-to-do-list.htm#comment-3</guid>
		<description>Devenir en gris means "We fade to grey" translated in French by an English speaking guy with some French skills.

It comes from an old 80's song</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Devenir en gris means &#8220;We fade to grey&#8221; translated in French by an English speaking guy with some French skills.</p>
<p>It comes from an old 80&#8217;s song</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
